- 英語に詳しい方にお願いです。以下の英文を大体でいいので日本語に訳して頂けませんか。GreetingsfromAmazon.com,Fromyouremail,I’munabletodetermineaboutthescreenyouaretalkingabout.I’llbehappytoassistyouinresolvingyourconcern.Before,wecanproceed,pleasewritebacktouswithfollowinginformationsothatIcaninvestigateandassistyourightawayよろしくお願いします。
GreetingsfromAmazon.com,アマゾン・コムからのご連絡Fromyouremail,I’munabletodetermineaboutthescreenyouaretalkingabout.あなたからeーメールを頂きましたが、あなたのおっしゃるスクリーン(or挿絵)について(どれなのか)決めかねております。I’llbehappytoassistyouinresolvingyourconcern.あなたの問題解決にお役に立てがこれほどうれしいことはございません。Before,wecanproceed,pleasewritebacktouswithfollowinginformationsothatIcaninvestigateandassistyourightawayどうか、調査してすぐにでもあなたにお役に立つような情報を私どもに返送してください。我々は前もって手はずを整えることができます。*following・・・:thefollowing・・・???
ベストアンサーはPabooからの回答ではありません。
「みんなの疑問QandA」はYahoo!知恵袋より"アマゾン"、"楽天"などのキーワードで取得できるコンテンツを利用・掲載しております。